Characters remaining: 500/500
Translation

binh pháp

Academic
Friendly

Le terme vietnamien "binh pháp" se traduit en français par "art militaire". Il fait référence à l'ensemble des stratégies, tactiques et principes qui régissent la conduite des opérations militaires. Ce terme est souvent utilisé pour parler de la théorie et de la pratique de la guerre.

Utilisation et Exemple

Dans une phrase simple, vous pourriez dire : - "Binh pháp trong quân đội rất quan trọng." (L'art militaire dans l'armée est très important.)

Usage Avancé

Dans un contexte plus avancé, "binh pháp" peut également être utilisé pour discuter de la stratégie dans d'autres domaines, comme les affaires ou la politique. Par exemple : - "Các nhà lãnh đạo cần hiểu về binh pháp để đưa ra quyết định đúng đắn." (Les dirigeants doivent bien comprendre l'art militaire pour prendre les bonnes décisions.)

Variantes du Mot

Il existe plusieurs variantes et termes associés à "binh pháp", tels que : - "chiến lược" : stratégie - "tactics" : tactiques

Différents Sens

En dehors de son sens militaire, "binh pháp" peut également être employé dans un sens figuratif pour désigner la sagesse ou la ruse dans la gestion de situations difficiles, que ce soit dans la vie quotidienne ou dans le monde des affaires.

Synonymes
  • "chiến thuật" : qui se concentre davantage sur les tactiques spécifiques.
  • "quân sự" : terme général pour désigner tout ce qui concerne les affaires militaires.
En Résumé

"binh pháp" est un terme clé dans la culture vietnamienne, surtout en ce qui concerne l'histoire militaire et la stratégie.

  1. art militaire

Comments and discussion on the word "binh pháp"